媚:爱。言:问讯。 意谓旁人从远方归来,进门只知爱自己的家人,谁也不来慰问一下自己。 表示孤寂而缺少慰藉。语出古乐府《饮马长城窟行》:“远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,
源见“孝先便腹”。指嘲人昼寝。宋陆游《书意》诗:“睡任门生嘲,醉无官长骂。”
同“驯雉”。唐独孤及《酬常郿县见赠》诗:“爱君修政若修身,鳏寡来归乳雉驯。”
唐.冯贽《云仙杂记》(卷八):“王勃所至,请托为文,金帛丰积。人谓‘心织笔耕’。”原指初唐诗人王勃受请作文,报酬丰厚,后用以指靠写文章谋生。亦用作“笔墨耕耘”。清.蒲松龄《聊斋志异.叙》:“门庭凄寂,
倩( ㄑㄧㄥˋ qìng ):请求。 醉卧在月光下,满身花影,请人搀扶而起。 原形容人的醉态。语出唐.陆龟蒙《和袭美春夕酒醒》:“几年无事傍江湖,醉倒黄公旧酒垆。觉后不知明月上,满身花影倩人扶。
同“槁木死灰”。宋苏轼《观妙堂记》:“我所居室,汝知之乎?沉寂湛然,无有喧争,嗒然其中,死灰槁木,以异而同。”见“槁木死灰”。宋·苏轼《观妙堂记》:“沉寂湛然,无有喧争,嗒然其中,~,以异而同。”【词
《后汉书.黄香传》:黄香字文强。“初除郎中,元和元年,肃宗诏香诣东观,读所未尝见书。”“后召诣安福殿言政事,拜尚书郎……常独止宿台上,昼夜不离省闼,帝闻善之。”东汉黄香字文强,曾受到汉章帝刘炟的特许,
源见“望帝啼鹃”。借以渲染思归的愁情。宋韩淲《谒金门.和昌甫》词:“莫问杜鹃啼蜀,只有江南水竹。北客凄凉无伴独,春山生草木。”
矮小的男人。《史记.孟尝君列传》:“赵人闻孟尝君贤,出观之,皆笑曰:‘始以薛公为魁然也,今视之,乃眇小丈夫耳。’孟尝君闻之,怒。客与俱者下,斫击杀数百人,遂灭一县以去。”偏正 丈夫,指男子汉。讽刺男子
源见“鲇鱼上竹竿”。喻作大官,居高位。宋刘克庄《昭君怨》词:“君莫上长竿,下来难。”