见“建平蛮”(1542页)。
伊斯兰教译著。清末伊斯兰学者马复初口述,弟子马开科等译。成书于清同治四年(1865)。分上、下两卷。书名乃阿拉伯文伊斯兰教经典《甫苏思》的意译。为《四典会要》之续篇。“大化”取意真主化育万物,化生万物
即“蒲昌海”(2319页)。
突厥语bakavul音译。官名。国君近侍、御膳总管。进给国君的饮食由其先取样试尝。叶尔羌汗国时期有此官职。
达斡尔族中萨满(巫师)的一种。达斡尔语音译。旧时流行于今内蒙古莫力达瓦达斡尔族自治旗。多由男子担任。传说其附体的神灵为狐狸、野鸡、兔子等一些成精的小动物。能给人扎针、占卜。
古族名。戎之一支。原居瓜州(今陕西秦岭西端及陇山一带),称※“瓜州之戎”。姓允氏,又号“允姓之戎”。后迁居陆浑(河南宜阳南),故名。以其地居秦岭北、黄河南,皆阴地,故又称为“阴戎”。又以地当九州,也称
见“萨催”(2005页)。
蒙古语音译,意为“十户长”。是辅佐“收楞额”(征税官,佐德木齐,管理鄂拓克事务者)办理鄂拓克事务的下级官员。
见“兴圣宫”(915页)。
书名。苏联学者齐赫文斯基主编,莫斯科1978年版。是书收录1700—1725年俄国档案250件。对额济勒河(今伏尔加河)土尔扈特人与俄国的交往、图理琛出使土尔扈特部及在此前后俄国与清朝政府往来均有较为