【介绍】:崔涂《巴山道中除夜书怀》诗颔联。烛,一作“独”。春,一作“人”。二句写除夜孤景。乱山残雪之夜,飘泊异乡之人独对孤烛摇曳,其景凄凉,其情凄恻。
晋人,字叔宝。为人有才气,而尤以容貌俊美著名,时人称之为“玉人”。每当卫玠乘车出游,往往有很多人围观,后因病而死,时人说是“看杀卫玠”。见南朝宋刘义庆《世说新语·容止》。后因以代称貌美而有风度的文士。
【介绍】:见韦应物。
晋卫玠与岳父乐广皆有高行,享名海内,议者认为“妇公冰清,女婿玉润”。见《晋书·卫玠传》。后因以“冰清玉润”美称岳父和女婿。皎然《送顾处士歌》:“满道喧喧遇君别,争窥玉润与冰清。”
(qì mào)乞,给予。晋代王濛仪态美好,风流潇洒,为人所称美,尝入市买帽,卖帽老妪见他英俊,便送给了他一顶帽子。见《晋书·王濛传》。后用以指男子俊美受人爱怜。段成式《和周繇见嘲》:“防梭齿虽在,乞
在河南省孟州城西北韩庄村北。此地北望太行,南临黄河,穆宗长庆四年(824)韩愈卒后葬于此。墓冢高达六米,周长近十八米,有砖石围墙。松柏蓊郁,枣树成林。墓前有韩愈祠。院内还有四个龙盘虎踞碑楼。孟州小韩庄
诗学术语。指诗歌创作的正确原则。这一说法较早见于唐人的诗论。卢照邻《乐府杂诗序》:“伯功衰而诗道缺。”白居易《与元九书》:“仆常痛诗道崩坏,忽忽愤发,……不量才力,欲扶起之。”从上下文看,他所说的“诗
【介绍】:祖咏《宿陈留李少府揆厅》诗句。透过窗帘的凉风吹动烛光,使室内的影子也在不停地晃动;秋夜的雨声连同虫鸣声,一起传进卧室来。二句描写秋夜风雨交作之景,抒发羁旅异地、长夜难眠的思乡愁怀。从视觉、听
【介绍】:王维《送杨长史赴果州》诗句。一千里鸟道,写尽道路之艰险;十二时猿啼,写尽旅程之凄凉。张谦宜《斋诗谈》卷五评二句:“一直说出,险怪凄凉,味在言外。”
【介绍】:武元衡《西亭早秋送徐员外》诗句。横角,军中古乐器名,其声凄厉。二句借池水、月色、横角、古城等意象描写早秋拂晓景色,表达了诗人对时序季节的敏锐感受,烘托了别离气氛。属对工整,语言精炼;以景写情